找回密码
 开放注册
楼主: 绿色

一句话教你全国方言(爆笑)

[复制链接]
发表于 2006-7-5 22:45:38 | 显示全部楼层
引用第190楼yjbo2006-07-05 22:34发表的“”:


我地三个应该年龄相差唔大噶?

嗯,应该挂。上得呢个网的人,除非系中学生,否则应该都有20几啦。我假假地都系80年代的人嘛。哈哈 [s:2]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:46:50 | 显示全部楼层
引用第198楼yjbo2006-07-05 22:44发表的“”:
成日都系得我地两个倾,唔知人地睇到会唔会有意见,系到灌水
吾紧要啦,呢度本来就是灌水的。
我落啦,听日倾过。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:47:00 | 显示全部楼层
引用第199楼daviejam2006-07-05 22:45发表的“”:


嗯,应该挂。上得呢个网的人,除非系中学生,否则应该都有20几啦。我假假地都系80年代的人嘛。哈哈 [s:2]

呵呵~~你8几年啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:47:36 | 显示全部楼层
引用第200楼sunny482006-07-05 22:46发表的“”:

吾紧要啦,呢度本来就是灌水的。
我落啦,听日倾过。

好啊,听日倾过,我今日200几个
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:51:09 | 显示全部楼层
引用第201楼yjbo2006-07-05 22:47发表的“”:


呵呵~~你8几年啊?

你地两个都要叫我大佬!我比你大两岁!哈哈。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:52:53 | 显示全部楼层
引用第203楼daviejam2006-07-05 22:51发表的“”:


你地两个都要叫我大佬!我比你大两岁!哈哈。

80年都唔系好大姐,叫声大佬都无问题
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 22:57:21 | 显示全部楼层
引用第204楼yjbo2006-07-05 22:52发表的“”:


80年都唔系好大姐,叫声大佬都无问题

呵呵,大你地几岁就话我老?哈哈,家下D细路真系。 [s:1]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 07:08:46 | 显示全部楼层
大连话:“今天我就tm赞这儿了,你动我四四来,小样儿,你傻大个儿怎么,惹火了我那钻头xie死个biang*的!”
....................
真形象 不过那个xie死实在没有听说过 一般用砖头打人都叫hai一声
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 09:24:25 | 显示全部楼层
引用第205楼daviejam2006-07-05 22:57发表的“”:


呵呵,大你地几岁就话我老?哈哈,家下D细路真系。 [s:1]
做大老要益下D细既,有咩着数先?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 11:42:59 | 显示全部楼层
很准嘛  我本人是广东的  广东话和潮汕话都翻译得不错啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 11:45:40 | 显示全部楼层
引用第208楼2400766042006-07-06 11:42发表的“”:
很准嘛  我本人是广东的  广东话和潮汕话都翻译得不错啊
广东边度呀?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:18:23 | 显示全部楼层
好搞笑!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:29:58 | 显示全部楼层
引用第205楼daviejam2006-07-05 22:57发表的“”:


呵呵,大你地几岁就话我老?哈哈,家下D细路真系。 [s:1]

我几时话你老啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:30:51 | 显示全部楼层
引用第208楼2400766042006-07-06 11:42发表的“”:
很准嘛  我本人是广东的  广东话和潮汕话都翻译得不错啊

广东哪里?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:47:03 | 显示全部楼层
我们那边的话没几个能听懂,嘿嘿,估计全国方言最多的是浙江了,俺们一个县就有三种方言了,并且是完全不一样的哦。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:52:29 | 显示全部楼层
引用第213楼pp198510042006-07-06 22:47发表的“”:
我们那边的话没几个能听懂,嘿嘿,估计全国方言最多的是浙江了,俺们一个县就有三种方言了,并且是完全不一样的哦。

呵呵~~那用你们的方言翻译一下啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:57:00 | 显示全部楼层
我觉得那些翻译一定要是知道当地方言怎么读的才能大概读出来,否则就拿广东的来说,很多人都看不懂那些广东话的。比方说,做咩?意思就是做什么,单凭普通话读很难弄懂意思的。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 22:59:20 | 显示全部楼层
干乃胸被该大老,行赶等恩社社摸,啊摸你行读gi,等半按起老老个一跟卷得趴色你(后面那个丫挺不会翻译,俺们那不这么骂人)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 23:01:36 | 显示全部楼层
引用第215楼daviejam2006-07-06 22:57发表的“”:
我觉得那些翻译一定要是知道当地方言怎么读的才能大概读出来,否则就拿广东的来说,很多人都看不懂那些广东话的。比方说,做咩?意思就是做什么,单凭普通话读很难弄懂意思的。

是啊,要用方言的发音读出来才有用
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 23:02:12 | 显示全部楼层
引用第216楼pp198510042006-07-06 22:59发表的“”:
干乃胸被该大老,行赶等恩社社摸,啊摸你行读gi,等半按起老老个一跟卷得趴色你(后面那个丫挺不会翻译,俺们那不这么骂人)

天啊~~真是外星语啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|VBOL.cn ( 浙公网安备 33021202000496号 )

GMT+8, 2025-5-15 05:22 , Processed in 1.316512 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表