在德国巴伐利亚的中部,有一个叫DIETFURT的小城,那里的居民祖祖辈辈都骄傲的声称自己是巴伐利亚的中国人(Bayrische Chinesen),这样的称号已经持续了上百年之久。早在上世纪30年代,希特勒上台之前,此城居民就开始举行类似中国的庙会和化妆游行。这样的传统一直持续到现在。骑着三轮的车夫拉着皇帝招摇过市。
这帮家伙绝对是土生土长的日耳曼人,其实是和中国没有丁点儿关系的。可为啥他们也自称是中国人呢?根据当地一位居民,名为Die Bayern-Blogger博客中的介绍,其原话是“ Der Legende nach verschanzten sich die Dietfurter Bürger hinter ihren dicken Gemäuern damals vor dem Stadtkämmerer, der im Auftrag des Eichstätter Bischoffs die Abgaben eintreiben sollte. Dies erinnerte damals doch recht stark an die Chinesen und ihre Mauer und so wurde der Name geprägt.Bereits in den 30er Jahren trat die Dietfurter Stadtkapelle in schrillen und bunten Kostümen nach chinesischen Vorbildern auf. Und es wurde jedes Jahr mehr. ”