- 积分
- 5125644
威望 点
主场币 元
贡献值 点
好评度 点
人气值 点
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
精华
注册时间2007-1-15
在线时间 小时
性别保密
最后登录1970-1-1
听众
收听
|
先前有人总结了英文的专业排球术语。下了很大功夫哟,值得鼓励。
在加拿大,排球并不能算一项非常普及的运动(比起冰球),但是大部分高中和大学都有自己的球队,而且水平很不一般。高中的A组球队基本上就有很有力的强攻和组织非常有效的快攻,而且比赛中很少犯错误。遇到国际比赛,国家队队员基本上都是从大学校队选拔而出,业余进行训练。喜欢排球的人中,亚裔占的比例非常大。他们通常个子不算很高,但是年轻人弹跳都很厉害,而且反应快,移动灵活。
加拿大的排球协会在各个城市组织各个级别(初级,中级,高级) , 年龄组(少年队,成年队), 和性别(男,女,混合) 的排球比赛(league),排球爱好者都可以组队参加。除了正式比赛,加拿大的一些社区中心还有定期的drop-in, 交几块钱,谁来谁打,现场组队。往往drop-in打多了就会认识一定的人,形成一只参加正式比赛的队伍。
排球比赛中,队员之间需要互相交流照应。和说英文的人一起打排球,你会发现他们用的术语其实非常简单。我总结了以下的这些短语,知道了这些就不会有场上交流上的问题,也不会蹦出特别敖口的术语把人家吓着。
“Service!”:(出于礼貌) 发球队员说:我要发球了,对方准备好
“jump serve”: 跳发球
“bump” / “pass”: 垫球,垫传
“Short!”: (接球方提醒自己队员注意):对方的发球很短
“I got it!” / “Mine!”: “我来接这个球!”( 别跟我抢)
“double hit ”: 连击
“Nice pass!”/"Nice up!": “好一传!”
"Setter out!" / “Setter down!”: 二传手不幸被迫接了一传或摔倒了所以没法传球,告诉自己队员赶紧接应
"Outside!": 二传告诉4号位主攻手退到场外做好准备,要高举高打了
“Back row!” :二传告诉后排队员准备后排进攻
“Two on you!” / “Double block!”: 告诉本方扣球队员,对面有两个人拦网
“Tight!”: 球传得太近网了(提醒扣球队员应该改变手形和路线)
“Nice hit!”: “球扣得漂亮!”
“dump”: 二传直接把球扣过去(二次球)
“quick hit”: 快球
“net”: 触网
“Touch!”: 拦网队员手碰球了 (如果眼看要出界,己方队员应该赶紧去救)
“wipe”/”swipe”: 打手出界
hard spike:指那种大力的“叮咚” 球
“Out!” : “球出界!”
“Free ball!” 对方没法组织进攻,要把球垫过来了
“Tip!”/ “Dip!” / “Dink!” / “Cheat!”:“小心对方吊球!”
“Nice dig!” / “Nice dive!”: “扑救得好!”
“Great save!”: “球救得漂亮!”
“Excellent defense!” : ”防守得真好!”
“My bad!” / “My fault!”: 自己犯了个错误没处理好球,向自己队友道歉
“lift”/”hold”/ “carry”: 持球
“joust” :双方网上争球
“rotation”: 6个队员轮换位置
“switch”: (通常是打比较复杂一点的阵形时) 队员之间的换位
jungle ball: 指那种水平很低,常把球垫飞或者一次过网的比赛
西方人很喜欢赞扬鼓励别人,所以比赛中没完没了地说“Nice this, nice that…”,并不一定表明你的水平就真的那么高,听了不要骄傲自满就是。当然比赛完了以后,通常双方队员还要排队握手,互相说一些“Great game!” 这样的恭维话。 |
|