- 积分
- 1605
威望 点
主场币 元
贡献值 点
好评度 点
人气值 点
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
精华
注册时间2011-9-25
在线时间 小时
性别保密
最后登录1970-1-1
听众
收听
|
楼主 |
发表于 2012-6-3 23:05:35
|
显示全部楼层
本帖最后由 larry228976 于 2012-6-3 23:25 编辑
no18 发表于 2012-6-3 14:40
对了,还有关于occupy的用法问题。
我们说somebody are occupied其实一般是somebody are not availabl ...
你文法有問題嗎!!為什麼用will be...
例如:
I am sad.(現在式)
I was sad.(過去式)
I will be sad.(未來式)
而英文難就難在於每個字不是只有一個意思,不是單單只有你指的那個用法!!
所以根本就是你自己想太多.....現在是誰在亂講!!因為上一段就是在提國家隊名單,最後一段一開頭就交代索科是否加入國家隊名單!在來就是提科舍的問題,所以你不覺得這裡提到國家隊名單的機率不是比較大嗎??況且你不是說不要加上自己的意思嗎??應該還是把文章的意思直接翻出來就好吧!!你那也只是你自己一廂情願的意思.......
還有你不是討論區管理員,也不是美少女屁眼戰士(為了世界與正義...)難不成你也是要代替月亮懲罰誰??不要講得好像自己都不會犯錯,別人錯了就好像犯了什麼重罪.嚴以律己,寬以待人這種道理都不懂!!悲哀跟可恥.你說害慘,請問我害慘誰??是你要參加比賽??還是你要準備比賽??少天真..講到底還不就是想靠打擊別人來讓自己紅跟吸引別人注意!!這個上次有一個人已經被我說破,我沒想到現在的你們都是這個思想....什麼都沒做,別人花心思做了至少也盡力,不加油也就算了,還火上加油!可悲呀,你們這些負面的黑心人.....這種不切實際的做法,你以為你會多讓人尊敬...這是最後一次勸你,我說過我下次不會成全你想紅的作為.我一律不理........ |
|